BEST SHOT의 일부로, 원래는 미키티가 아직 없던 시절 1집 수록곡. 여왕님의 에세이에 의하면 서머 나이트 타운과 함께 2nd 싱글 자리를 다퉜었다고 한다. 뭐 서머 나이트 타운이 낫긴 해..


이 곡을 미키에게 부르게 한 순금형님의 센스에는 감탄..지금보다 약간 비음에 의존하는 면이 있으나 허스키하고 잘 어울린다. 사실 1기 멤버들이 부른 버전보다 미키의 솔로버전이 훨씬 낫다! 가사가 주는 분위기나 이미지 역시.. 이 곡 말고 다른 하로프로 솔로들의 노래들도 미키가 한 번씩 불러주면 좋겠다.


사운드 이펙트가 아닌 생목소리 효과에 많은 것을 기대는 층쿠의 편곡성향이 잘 나오는 곡이기도 하다. 마지막의 사요나라~아카펠라는 이어폰 끼고 들으면 제대로 몰입-_-)b 특전영상에서는 강아지랑 놀면서 사진집 찍고 희희낙락하며, 노래와는 전혀 싱크로가 안되지만ㆀ



ウソつきあんた
-거짓말쟁이 당신-




あんたなんて もう 大キライ ふざけてただけなら
(안-타난-테 모오 다이키라이 후자케테타다케나라)
당신 같은 사람 이젠 정말 싫어 장난치는 거라면


あんなに 優しくは キスは 出來ない
(안나니 야사시쿠와 키스와 데키나이)
그렇게 다정하게 키스 할 수 없어


背伸びしてた事は 認めてあげるけど
(세노비시테타 코토와 미토메테아게루케도)
노력한 건 인정해주겠지만


あんただって そんな ところでしょう
(안-타닷-테 손-나 토코로데쇼오)
당신이란 어차피 그런 사람이겠지


ダメよ
(다메요)
안돼


なにが けじめよ なにが 優しさ なにが プライドよ
(나니가 케지메요 나니가 야사시사 나니가 프라이도요)
뭐가 구별이야 뭐가 상냥함 뭐가 자존심이라는 거야


ウソつき いつもの事ね 忘れるわ
(우소츠키 이츠모노 코토네 와스레루와)
거짓말쟁이 언제나의 일이니 잊어버릴 거야


この悔しさだけは 憶えておくわ
(코노 쿠야시사다케와 오보에테오쿠와)
이 분함만은 기억해두겠어


泣きマネしたら こまったフリね
(나키마네시타라 코맛-타후리네
우는 척 하면 곤란한 척 하지


そんな やわな 奴は こっちの方から さよなら
(손-나 야와나 야츠와 콧-치노 호오카라 사요나라)
그런 약한 남자는 이쪽에서도 안녕이야




あんたなんて もう 大キライ 本氣じゃないんなら
(안-타 난-테 모오 다이 키라이 혼-키쟈 나인-나라)
당신 같은 사람 이젠 정말 싫어 진심이 아니라면


こんなに なるまでは くどかないでよ
(콘-나니 나루마데와 쿠도카나이데요)
이렇게 될 때까지는 투정하지 말아줘


遊んでる奴っぽい カッコウしてるなら
(아손-데루 야츳-포이 칵-코오시테루나라)
장난하듯 하고 있을 거라면


遊び通して欲しかったわ
(아소비토오시테호시캇-타와)
끝까지 하기를 바랬어


# 何よ
(나니요)
뭐야


女一人も だましきれない まじめな 男ね
(온-나 히토리모 다마시키레나이 마지메나 오토코네)
여자 하나도 달래지 못하는 성실한 남자라니


* ウソつき いつもの樣に フラれるわ
(우소츠키 이츠모노요오니 후라레루와)
거짓말쟁이 언제나처럼 차이겠지


新しい 戀人を 見つけてやるわ
(아타라시이 코이비토오 미츠케테야루와)
새로운 연인을 찾아내겠어


泣きマネだって 氣づかない樣な
(나키마네닷-테 키즈카나이요오나)
우는 척 하는 것도 알아채지 못할


そんな やわな 奴は 永久的に さよなら
(손-나 야와나 야츠와 에이큐우테키니 사요나라)
그런 약한 남자는 영원히 안녕


# REPEAT

* REPEAT
AND